NOWINKI_LITERACKIE #34 – NAJŚWIEŻSZE INFORMACJE ZE ŚWIATA LITERATURY
Kopia „Baśni Barda Beedle’a” sprzedana za 370 tys. funtów
W domu aukcyjnym Sotheby’s sprzedano egzemplarz „Baśni Barda Beedle’a” J.K. Rowling za kwotę prawie 370 tys. funtów. Wcześniejszym właścicielem był pierwszy redaktor Harry’ego Pottera – Barry Cunningham. To wydanie „Baśni” to prawdziwa rzadkość – na świecie jest tylko siedem takich egzemplarzy – własnoręcznie napisanych i ilustrowanych przez autorkę.
Baśnie Barda Beedle’a to zbiór pięciu opowieści ze świata Harry’ego Pottera: 1. Czarodziej i skaczący garnek 2. Fontanna szczęśliwego losu; 3. Włochate serce czarodzieja; 4. Czara Mara i jej gdaczący pieniek; 5. Opowieść o trzech braciach (znana z powieści Harry Potter i Insygnia Śmierci. ChicaDeAyer tak pisze w swojej opinii o książce: Autorka czerpie z dziedzictwa Andersena i braci Grimm, starając się przenieść pewne uniwersalizmy na magiczny grunt. Muszę przyznać, że jej się udało – każda z baśni ma jakieś przesłanie, a ich moralny wydźwięk jest dostrzegalny – pewnie także i przez najmłodszych. JKR w każdym z pięciu opowiadań ukryła swoisty miernik ludzkiego zachowania wskazując, do jakich wzorców należy dążyć, a jakie postawy są naganne. Sporym niedosytem jest niewielka objętość baśni – jest to uwydatnione przez fakt, iż komentarze Dumbledore’a są obszerniejsze, aniżeli treść główna. Przypisy – przynajmniej w takiej formie – uważam za zbędne, bowiem ich wartość merytoryczna jest żadna, a i akcentów humorystycznych nie dostrzegłam. – informacja pochodzi z lubimyczytać.pl
Akcja Czytaj PL zakończona
56 tysięcy darmowych e-booków i audiobooków wypożyczono w ramach akcji promującej czytelnictwo „Czytaj PL”. Wirtualne książki trafiły nawet w odległe zakątki globu, m.in. na Antypody. Kampania „Czytaj PL” nie zwalnia tempa – już niebawem pod hasłem „Czytający, łączmy się” rusza internetowy serwis literacki CzytajPL.pl.
Dzięki akcji „Czytaj PL” aż 56 tysięcy razy wypożyczono darmowe e-booki oraz audiobooki. Akcja cieszyła się sporą popularnością, a informacja o niej dotarła za pośrednictwem mediów tradycyjnych i mediów społecznościowych do kilku milionów Polaków. 10 dni po starcie akcji, w odpowiedzi na liczne prośby organizatorzy akcji Czytaj PL udostępnili w sieci kody do ściągnięcia 12 e-bestsellerów i zachęcili do ich rozpowszechniania wszystkich internautów. Dzięki temu kody znalazły się m.in. w szkołach, biurowcach, na parkingach, ścianie w sklepie odzieżowym, witrynie w cukierni, bramie do Puszczy Białowieskiej, warsztacie samochodowym czy… w windzie w wieżowcu („stara i często się zacina, więc jest dużo czasu na lekturę”), a akcja rozszerzyła swój zasięg z 16 do ponad 130 miast. Z darmowych e-booków oraz audiobooków korzystano także za granicą. Zanotowano wypożyczenia m.in. w Australii, Austrii, Estonii czy Francji. Ponad 3 tysiące osób skorzystało też z możliwości wysłania zaproszenia do akcji znajomym, dzięki czemu nie musieli oni skanować kodów QR, żeby skorzystać z akcji. – informacja pochodzi z lubimyczytać.pl
Wiersz Wolny na Wolnych Lekturach
Wiersz Wolny na Wolnych Lekturach to część większego przedsięwzięcia Fundacji Nowoczesna Polska mającego na celu pozyskiwanie i udostępnianie online współczesnej literatury polskiej. W ramach projektu Fundacja zobowiązuje się do zdigitalizowania tomików polskich współczesnych poetek i poetów, wydanych wcześniej w formie papierowej, jednak z uwagi na niewielki nakład dostępnych jedynie w obiegu antykwarycznym. Misją projektu Wiersz Wolny na Wolnych Lekturach jest więc podarowanie tej poezji drugiego życia.
Dwadzieścia książek poetyckich zostanie udostępnione na wolnej licencji, umożliwiającej każdemu użytkownikowi Internetu legalne i szerokie korzystanie z tekstów. Oznacza to około tysiąca wierszy oddanych do dyspozycji czytelnikom w całej Polsce! Utwory będzie można przeglądać, pobierać na dysk, udostępniać oraz cytować. – informacja pochodzi z Biblionetki
Zmarł Robert Stiller, tłumacz dzieł Nabokova, Burgessa, Carrolla i Fleminga
W sobotę 10 grudnia 2016 roku po ciężkiej chorobie zmarł Robert Stiller, wybitny językoznawca i tłumacz takich dzieł, jak „Lolita”, „Mechaniczna pomarańcza” czy „Alicja w Krainie Czarów” . Miał 88 lat.
Urodzony 5 stycznia 1928 roku w rodzinie polskich Żydów Robert Stiller był prawdziwym człowiekiem renesansu. Studiował slawistykę, indologię i nordystykę, pisał prozę, poezję i eseistykę, propagował w naszym kraju egzotyczne kultury, szczególnie malajską. Najbardziej dał się jednak poznać jako wybitny tłumacz. Władał kilkudziesięcioma językami, a kilkunastoma na tyle biegle, aby tłumaczyć literaturę na język polski. Uważał wręcz, że zna za dużo języków i przyznał w jednym z wywiadów, że uczy się metod ich zapominania, bo mu „przeszkadzają”. – informacja pochodzi z Booklips.pl
Ten pająk wygląda jak Tiara Przydziału z „Harry’ego Pottera”. Jej też zawdzięcza swoją nazwę
Trzej indyjscy naukowcy odkryli nowy gatunek pająka. Zważywszy na fakt, że zwierzę to przypomina Tiarę Przydziału z „Harry’ego Pottera”, postanowili nazwać go Eriovixia Gryffindori na cześć fikcyjnego właściciela owego nakrycia głowy, Godryka Gryffindora.
7-milimetrowego pająka o charakterystycznym kształcie odkryto w październiku ubiegłego roku w niewielkim świętym gaju położonym w paśmie górskim Ghaty Zachodnie w południowo-zachodniej części Indii, gdzie mieszkańcy i ich przodkowie od wieków starali się utrzymać zróżnicowanie biologiczne. – informacja pochodzi z Booklips.pl
Joe Hill z nową książką w 2017 roku
Joe Hill, zawodowo pisarz, a prywatnie syn Stephena Kinga, oznajmił, że zakończył prace nad swoją szóstą książką – a dokładniej nad ostatnią z wchodzących w jej skład nowel.
Na “Strange Weather” mają się bowiem złożyć cztery teksty: “Loaded”, “Rain”, “Aloft” oraz “Snapshot, 1988”. Dwie pierwsze istnieją póki co w pierwszej wersji, zaś “Aloft” wymaga już wyłącznie ostatniego dopieszczenia. Najmniej zaawansowane są prace nad “Snapshot, 1988” – paradoksalnie, bo historia ta okazała się na łamach “Cemetery Dance Publications”, ale Hill uznał, że musi rozbudować ją o kolejny rozdział. – informacja pochodzi z niestatystyczny.pl
Polak w święta nie poczyta – pod choinką znajdzie perfumy
Bez wątpienia złą wiadomością dla książkomaniaków jest to, że literatura na listach prezentów nie zwycięża w żadnej kategorii wiekowej (dzieci – do lat 12, młodzież – do lat 18, dorośli). Książki znalazły się wprawdzie na drugim miejscu wśród podarków dla dzieci i młodzieży oraz dopiero na trzecim – dla dorosłych.
Warto jednak zauważyć, że jeszcze w zeszłym roku książki były najpopularniejszym prezentem dla dorosłych! Obecnie przed nimi znajdują się perfumy i słodycze. W 2016 roku książek mogą spodziewać się przede wszystkim Belgowie, Niemcy, Włosi i Portugalczycy, a w zeszłym roku był to najbardziej popularny prezent w Danii, Niemczech, Grecji, Włoszech, Portugalii i właśnie w Polsce. – informacja pochodzi z niestatystyczny.pl